Wednesday, May 8, 2013

More Of The Worst Use Of Foreign Languages In Songs

A while ago we found five songs that deserved to be in the hall of shame for their atrocious use of a foreign language. We picked five songs that we felt merited the title of "The Worst Use of Foreign Languages in Songs" and felt we'd wrapped things up nicely.

Since then, we have had the misfortune of hearing even more horrendous examples and have had to extend our list to include a few more that get a big F grade for their use of foreign languages.

Samson and Delilah by Anthony Van Dyck
Muse - I Belong To You (Mon cœur s'ouvre à ta voix)

More attempts from the British rock trio to climb inside their own behinds with this one. If the French subtitle didn't do it for you, mon cœur s'ouvre à ta voix, taken from the opera Samson and Delilah, features an over-Anglicised pronunciation of "réponds". Clearly, the singer didn't study how the acute accent over the letter e, (é) should be pronounced in French. He should just keep his falsetto in English.

Styx - Mr. Roboto

Though only featuring one line of Japanese, Mr. Roboto uses it just enough to get really annoying. The words dōmo arigatō misutā Robotto, meaning "thank you very much Mr. Roboto", almost kill the Japanese language and managed to spawn horrendous catchphrases. Styx should study their hiragana, katagana and kanji writing systems before they attempt to speak more Japanese.

Lady Gaga - Bad Romance

Though je veux ton amour et je veux ta revanche is used only briefly in the song, it's just to make Lady Gaga a tiny bit more pretentious, if that was even possible. The outspoken and often controversial singer adds this to a long list of things she shouldn't ever have done. Meat dress, anyone? Also, her song "Alejandro" has a few bits of Spanish and code-switching, but we felt nothing says unnecessary pretentious and cringe-worthy language usage like the French language.

A nice champagne...
now all we need is salmon.
Franz Ferdinand - Darts of Pleasure

The Scottish indie band Franz Ferdinand get a special mention for their use of German in this song. The lyrics in question, which go "Ich heiße Superphantastisch! Ich trinke Schampus mit Lachsfisch! Ich heiße Su-per-phan-tas-tisch", roughly mean "My name is Super-Fantastic! I drink Champagne with salmon! My name is Super-Fantastic!". Need we say more? Despite their German (technically Austrian) band name, they score a big 0 for their ability in the language.

Even now the list isn't exhaustive. If you have any more examples, tell us about them in the comments below.

No comments:

Post a Comment