Showing posts with label register. Show all posts
Showing posts with label register. Show all posts

Friday, June 7, 2013

Finding Posh Words In English

English owes a lot to French. Thanks to William the Conqueror and the Norman conquest, French became the language of the aristocrats, whilst the serfs spoke English when they weren't toiling in the fields.

As a result of this blatant class division and accompanying linguistic division, the English language has a tendency to use words of Latin and French origin in a higher register than those with Anglo-Saxon and Germanic origins.

This cow hopes to never become beef.
This is very obvious when it comes to food. A lot of languages use the same word for the animal as they do the meat, just like the English word "chicken". However, in English another animal is referred to as a "cow", which has its roots in Anglo-Saxon, while its meat is referred to as "beef", which can be seen to share similarities with the French word boeuf. Coincidence? Hardly.

"Pig" follows the same pattern. The serfs referred to the animal thus and those who were lucky enough to enjoy it called it "pork", or porc in French.

Whilst the farmers all spoke the Germanic languages, the rich remained with French. This can be seen in many words that are considered to be of a formal register. Why "start" something when you could just as easily "commence"? Why not hang out with your "entourage"?

Do you know any posh words that came into English from French? Leave them in the comments below!

Wednesday, January 16, 2013

Bad Practices For Language Learning

We love how many paintings there are of people writing!
Yesterday we looked at some good practices for language learning. Today we'll be warning you of the things to watch out for and avoid, thus naming and shaming some of the bad practices when learning a new language.

Accent

It's very unlikely that the language you're learning sounds like your native language. Even in your own language, we doubt that everyone has the same accent, so why would someone in France speak with an English accent? Make sure you realise that words are unique and even if they look exactly like one in your own language, don't pronounce it the same!
 
Not knowing whether this is miles or
kilometres could land you in a lot of trouble.
Convention

Even if you think you know the language inside-out there's always something you might miss. Many of the Romance languages use a full stop (period) in numbers where an English speaker would use a comma. 1,000 in French and Spanish is 1.000 since their usage is different. Make sure you know all the conventions that come with the language.

Though not necessarily a linguistic feature of a language, knowing which measurement systems they use in the country is very important as well. Telling someone in France you stayed in a town fifty miles outside of Paris will mean nothing to them. For Americans, don't tell Spaniards that it's 70 degrees in the summer in Miami else they'll be scared of going.
 
Diacritics

Diacritics, commonly known as accents, can be very important in other languages. Just because English uses them very rarely does not mean that they're useless. In many languages that have diacritics, ignoring them can change the entire meaning of a sentence. In French the diacritics can change pronunciation or just the meaning of the word. Parle is not the same as parlΓ© nor is sur the same as sΓ»r.

Google Translate

We just can't say this enough! Machine translation is bad! Stop using it as a shortcut to actually learning a language! We even did a whole post on why you shouldn't use Google Translate!

Would it be rude to ask for a fork? Probably...
Manners

Part of learning a language is communicating with other people. If they don't like you, don't expect them to help you practice their language. Make sure you know whether or not you should be addressing someone formally or informally.

Japanese, for example, has a complicated system of honorifics that you shouldn't avoid. Being culturally aware is a great way to avoid making an arse of yourself (or ass if you're in the U.S.).

Syntax

Just because you put words in a particular order in your language does not mean you can use that same order in another language. Word-for-word translations will often sound horrendous and may not even not make any sense. We remember someone saying "en mi padre's casa" in a Spanish class... we can assure you that everyone laughed derisively.